Rhythms of Habit by Jon Jordan

Share this post
O Clavis David
rhythmsofhabit.substack.com

O Clavis David

Come, O Key of David

Jon R. Jordan
Dec 21, 2022
Share this post
O Clavis David
rhythmsofhabit.substack.com

Friends,

Today’s O Antiphon is below—in its Latin, English, and adapted forms. Subscribers can keep reading below the image for a short reflection and another response poem by the brilliant Fr. Malcolm Guite. I hope these brief moments of reading and reflection help you capture the heart of Advent in this busy final week before Christmas.

Latin Text
O Clavis David, et sceptrum domus Israel;
qui aperis, et nemo claudit;
claudis, et nemo aperit:
veni, et educ vinctum de domo carceris,
sedentem in tenebris, et umbra mortis.

English Translation
O Key of David and sceptre of the House of Israel;
you open and no one can shut;
you shut and no one can open:
Come and lead the prisoners from the prison house,
those who dwell in darkness and the shadow of death

O Come, O Come, Emmanuel Adaptation
O come, O Key of David, come
and open wide our heavenly home.
Make safe for us the heavenward road
and bar the way to death's abode.

Give a gift subscription

Keep reading with a 7-day free trial

Subscribe to Rhythms of Habit by Jon Jordan to keep reading this post and get 7 days of free access to the full post archives.

Already a paid subscriber? Sign in
© 2023 Jon R. Jordan
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start WritingGet the app
Substack is the home for great writing